Красиво же? х)
Щас будет чтототипа отзыв.
Howl and Sophie by *janey-jane on deviantART
про соционику и историю английской литературы
Сходили с эрэа Катериной на дибилистический мультик "Тор: легенда Вальхаллы"(который в русском переводе звучит как "легенда викингов" - и чего такого страшного-ужасного-нецензурного в слове "Вальхалла"? Оо) Из плюсов - лёгкий подстёб над американскими комиксами и... ОН! белый волк с заячьими ушами, которого мы с эрэа окрестили белочкой - единственный персонаж, который автору действительно удался)) Ибо понятно, откуда он (автор) черпает вдохновение, ага. Увы, нормальных скриншотов белочки нет, но когда-нибудь я их найду и поставлю на аватарку)))
Откуда вообще эта тенденция к иронической (а иногда откровенно дибилистической) переработке национального эпоса? Вспомнить хотя бы наших "Алёша Попович и Тугарин Змей", "Илья Муромец и Соловей-разбойник" и Ко?
А на ФАТе тоже был эпос - как же я всё-таки люблю жуковых (которые СЛЭ, ака маршалы)! :3
Речь шла о постмодернистском (со всеми вытекающими, ага) рассказике "Смысл жизни", написанном г-жой Петрушевской. Не особо рекомендую к ознакомлению, поелику постмодернизм - вообще штука специфическая Так вот там некий бывшый "врач-бедняга" несколько лет прикован к аппаратам, поддерживающем в этом "живом трупе" иллюзию жизни, дабы на этом интересном клиническом случае могли защитить пару-тройку кандидатских (или даже докторских, чем Леворукий не шутит!) диссертаций какие-нибудь сомнительные эскулапы. Если зажать специальную трубочку и пустить воздух через гортань, "живой труп" обретает дар речи - точнее, дар русской народной многоступенчатой речи. Итак, назовём мою чудесную одногруппницу-жучку Н. и послушаем, что же она скажет по этому поводу))
Н.: ...он должен был что-нибудь сделать! Ну хоть что-нибудь! Я вижу в этом рассказе прямой призыв к действию!
ФГ-21 единогласно: но он не может ничего сделать, он же овощ!
Н.: Тогда пусть хотя бы думает красиво!
Тут я бы посмотрела на неё влюблёнными глазами, если бы были у меня глаза на затылке))))
Дуализация такая дуализация))))
Колье в подарок для одной прекрасной эрэа Не кэналлийские ройи, разумеется, но тут уж чем богаты - "что удручает в моем нынешнем положении – это отсутствие карманных сапфиров".
Итак, тут бисерный лариат, стеклянный кабошончик, бусины и фурнитура от чудесного Джона Льюиса) А ещё, конечно, песни ветра и шелест волн августовской ночью, и много-много пафоса)))
посмотреть детали
Спасибо эрэе [Renfrie] за чудную ведьмофотографию)

Скажите, дорогие ПЧ, вам этот дизайн по глазам не ездит?
И подпись: "Фото 1918 года, и оно же, после ретуши в 60-х годах".(с) Вики
Вопрос: как?!?! зачем?
[J] ~Renfrie~[/J] кажется, что я умею:
1. Вязать монстромитенки и валять шарики с "укропом" Х) ну они ведь правда с укропом..))))
2. Фотографировать и фотожабить(в твоем исполнении эти два понятия практически неотделимы)) фотожабить я не умею. Я умею ретушировать.3. Петь "ё-моё" на варгане... О__о" угу, когда училась это делать - а училась я поезде, в п\к вагоне - все соседи стояли на ушах))
А не умею я:
1. Не рисовать в тетрадках.
2. Читать "Сумерки" и иже с ними и не ржать.
3. Каваится от косплэя.
Эпиграфом к последнему роману о Гарри Поттере является выдержка из трагедии "Жертва у гроба", что входит в трилогию "Орестея" Эсхила.
Жестокий юмор филологической реальности. =_="
Дорогой (!) и многоуважаемый Шкаф)) (с)
Точнее, даже два))
При разборе и перекладывании с места на место книг, книжечек, книжищ и пыльных фолиантов (и даже сортировке оных по хронологии для русских и по национальности для зарубежных авторов) было обнаружено следующее:
1) толковый словарь русского языка, изданный ещё при царе. Понятие "Филологъ" соседствует с понятием "Философскiй камень", "Ягуаръ" - это "южно-амерканскiй тигръ", а "Эфедра" - "растенie-хвойникъ, трава Кузьмича; нѣкоторые вѣрятъ въ ся цѣлебное свойство, котораго на самомъ дѣлѣ нѣтъ совсѣмъ"
2) книжка "Вареники и колобки" Поскрёбышевой
3) невероятных размеров Латинско-русский словарь с наклейкой-покемоном прямо на названии. Могу с гордостью заявить, что а) прочла его ещё в детстве, б) зверь "многабукф" был мне ничуть не страшен))
4) у меня в шкафу много интересных книг, а в расписании много лишних дел.
Каждому, кто отметится в комментариях:
1. Скажу, чем вы мне интересны.
2. Скажу, какой предмет/понятие/явление вы мне напоминаете.
3. Спрошу что-то, что всегда хотел узнать от вас.
4. Расскажу ассоциацию, связанную с вами.
5. Запощу картинку, связанную с моим впечатлением о вас.
6. Вы, в свою очередь, берете эту запись в свой дайри, и пишете про всех желающих
So am I. Hello тебе, hello!
Let it flow all over your избушка
Evening свет in our big село.
I’ve been told, что ты, тая тревогу,
Miss me шибко under lonely moon,
Что ты often ходишь на дорогу
In old-fashioned second-hand шушун.
And you see в вечернем синем мраке
(I can’t take. Holy Cow. Oh, Gosh!)
That somebody мне в кабацкой драке
Саданул под сердце Finnish нож.
But relax, родная! Успокойся.
This is only тягостная бредь.
I am not a stupid alcoholic,
Чтоб, тебя не видя, умереть.
I am still такой же очень нежный,
And I dream, my darling, лишь о том,
Чтоб скорее from тоски мятежной
I return tо низенький наш дом.
I'll be back, когда раскинет
ветви Our garden, старый белый сад.
But I beg you, mama, на рассвете
Wake me not like восемь лет назад.
Do not wake того, что отмечалось,
Don't excite того, что не сбылось, -
Слишком early losses and усталость
To experience мне привелось.
Do not teach me how to pray. Не надо!
To the old возврата больше нет.
You're my only помощь and отрада,
You're my only несказанный свет.
So forget about your тревога,
Не грусти and I shall come back soon.
Do not go so often to дорога
In old-fashioned second-hand шушун.
[автор неизвестен]
Нет слов простоХ))))
З.Ы. Стоп. Какой нафиг Пушкин?! Это же Есенин был!! Вот так вот делать перепосты... =_=''
Пережила сегодня страшное нервое потрясение - зайдя в магазинчик за колой, увидела нечто зловещее и сулящее посвящённым редкое эстетическое наслаждение. Вы представляете, раскраску по "Сумеркам"?! Наглый муз вырисовывает дивную картинку: фанатки младшего школьного возраста аж с высунутыми от усердия и интеллектуального перенапряжения языками с благоговейным трепетом посыпающие кожу прЫнца блёстками (для вящей реалистичности). Нет, я конечно всё понимаю.. Х))
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher
Интересно, правда?))
В далёком царстве, некотором государстве (а именно, в Древней Греции) в те времена, когда мир божий наполнен был нереидами, фавнами а тако ж иной нечистой силою - в те времена жил-был славный поэт по имени Архилох...
Чувствуете интригу?..